Political Prisoners of the Empire  MIAMI 5      

     

N E W S

 Havana.  June 18, 2009

The immediate release of the Five is the only way to do real justice
Statement of Cuban youth in response to the unjust decision of the U.S. Supreme Court not to review the case of our heroes, the Cuban Five

THE decision of the United States Supreme Court which, in response to a petition from that country’s government, did not agree to review the case of our Five Heroes, is a resounding slap in the face for those of us who are fighting for a world that is truly respectful, just and free of the scourge of terrorism.

We young Cubans, who feel proud to have brothers of the stature of René, Antonio, Gerardo, Ramón and Fernando, call for and demand together with our people the immediate release of the Five, which is the only way to do real justice in this case.

We call on organizations and associations of youth and students and young people of goodwill all over the world to join us, as they have so many times, in a fight for the truth, which is being trampled by those who are making double standards a veritable symbol of that discredited and shameful judicial system.

The government of the United States of America, which is harboring, protecting and supporting terrorists like Luis Posada Carriles and Orlando Bosch, whose hands are stained with the innocent blood not only of Cubans but of many sons and daughters of other nations, uses its rhetoric in an attempt to deceive the world, while its real policy is led by mafia interests in south Florida.

We have grown up in a country that has lost 3,478 of its sons and daughters as a consequence of acts of terrorism, but our people are devoid of hatred or sentiments of revenge; that is why we have sufficient morale to denounce the dirty process followed against our brothers, which is a bald-faced manifestation of reprisal against the firm position taken by these anti-terrorist fighters, and of impotence in the face of this little island that U.S. governments have been unable and will never be able to bring to its knees.

The fight for the truth to make way and for justice to prevail will not stop, and now it will grow. Our arguments and the overwhelming evidence that the judges did not want to consider, as well as the demands that, like never before, reached them from extremely prestigious individuals inside and outside of the United States, are a stain on the government of the most powerful nation in the world that will be difficult to bear or ignore.

Those who express their visceral hatred toward the Revolution through evil deeds and resentment against our finest sons and daughters are really not doing anything new. Throughout these 50 years, thousands of young people have paid with their lives, and thousands more of us are willing to continue doing so in order to live in a country that has committed the sin of not going down on its knees before the chaotic and brutal North that despises us.

In the message that our five anti-terrorist fighters sent to the U.S. people in June of 2001, they expressed important truths that are essential to remember:

"In our prison stay we have had the time to reflect on our conduct in this country and we can say, without the shadow of a doubt, that neither with our attitude nor our actions have we in any way interfered with, or jeopardized the security of, the American people. What we have done is to contribute to exposing terrorist plots and actions against our people, thus preventing the death of innocent Cubans and Americans…. The best service that can be lent to the American people is to liberate them from the influence of these extremists and terrorists who are doing so much damage to the United States by conspiring against its own laws… We…simply take comfort in the fact that we have honored our duty to our people and our homeland. Our loved ones understand the reach of the ideas that guide us and they will take pride in our commitment to humanity in the struggle against terrorism and for the independence of Cuba."

FREE THE FIVE!
¡PATRIA O MUERTE!
¡VENCEREMOS!

Translated by Granma International

- MIAMI 5
 

                                                                                                  PRINT THIS ARTICLE


Editor-in-chief: Lázaro Barredo Medina / Editor: Gabriel Molina Franchossi
Granma International: http://www.granma.cu/

E-mail | Index | Español | Français | Português | Deutsch | Italiano | Only-Text
Subscription Printed Edition
© Copyright. 1996-2009. All rights reserved. GRANMA INTERNATIONAL/ONLINE EDITION. Cuba.

UP